NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
180 - (615) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح وحدثنا
محمد بن رمح.
أخبرنا الليث
عن ابن شهاب،
عن ابن المسيب
وأبي سلمة بن
عبدالرحمن،
عن أبي هريرة؛
أنه قال:
إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال "إذا
اشتد الحر فأبردوا
بالصلاة. فإن
شدة الحر من
فيح جهنم".
[ش
(فأبردوا
بالصلاة) قال
ابن حجر: أي
أخروها إلى أن
يبرد الوقت.
وفي الرواية
الأخرى:
أبردوا عن
الصلاة. قال
النووي: هو
بمعنى أبردوا
بالصلاة، وعن
تطلق بمعنى
الباء. كما
يقال: رميت عن
القوس، أي
بها. (فإن شدة
الحر من فيح
جهنم) يعني أن
شدة حر الشمس
في الصيف كشدة
حر جهنم. أي
فيه مشقة
مثله.
فاحذروها.
(فيح جهنم) أي سطوح
حرها
وانتشاره،
وغليانها].
{180}
Bize Kuteybetü'bnü Saîd
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys rivayet etti. H,
Bize Muhammed b. Rumh da
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys, İbni Şihâb'dan, o da İbnü'l-Müseyyeb ile Ebu
Selemete'bnü Abdirrahmân'dan, onlar da Ebu Hureyre'den naklen haber verdi. Ebu
Hureyre şöyle demiş: Gerçekden Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Sıcak şiddetlenince
namazı, serinliğe bırakın! Çünkü sıcağın şiddeti cehennemin kükreyişindendir.»
buyurdular.
(615) وحدثني
حرملة بن
يحيى. أخبرنا
ابن وهب.
أخبرني يونس؛
أن ابن شهاب
أخبره قال:
أخبرني
أبو سلمة
وسعيد بن
المسيب؛
أنهما سمعا
أبا هريرة
يقول: قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، بمثله،
سواء.
{….}
Bana Harmeletü'bnü Yahya
rivayet etti. (Dediki) : Bize İbni Vehb haber verdi. (Dediki) : Bana Yûnus
haber verdi. Ona da İbni Şihâb haber vermiş. Demiş ki: Bana Ebu Seleme ile Saîd
b. El-Müseyyeb haber verdiler ki, Ebu Hureyre'yi:
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu.» diyerek yukarki hadîsin tamâmiyle mislini
rivayet ederken işitmişler.
181 - (615) وحدثني
هارون بن سعيد
الأيلي وعمرو
بن سواد وأحمد
بن عيسى (قال
عمرو: أخبرنا.
وقال الآخران:
حدثنا ابن
وهب) قال:
أخبرني عمرو؛
أن بكيرا حدثه
عن بسر بن
سعيد وسلمان
الأغر، عن أبي
هريرة؛ أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال:
"إذا
كان اليوم
الحار
فأبردوا
بالصلاة. فإن
شدة الحر من
فيح جهنم".
قال
عمرو: وحدثني
أبو يونس عن
أبي هريرة؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال
"أبردوا عن الصلاة
فإن شدة الحر
من فيح جهنم".
قال
عمرو: وحدثني
ابن شهاب عن
ابن المسيب
وأبي سلمة، عن
أبي هريرة، عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، بنحو
ذلك.
{181}
Bana Hârûn b. Saîd El -
Eylî ile Amr b. Sevvâd ve Ahmed b. îsâ rivayet ettiler. Amr: (bize haber
verdi.) tâbirini kullandı. Ötekiler: (Bize İbni Vehb rivayet etti.) dediler.
İbni Vehb demiş ki: Bana Amr haber verdi; ona da Bükeyr, Büsur b. Saîd ile
Selmân El-Egarr'dan onlar da Ebu Hureyre'den naklen rivayet etmişler ki
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Gün sıcak olduğu vakit
namazı serinliğe bırakın! Çünkü sıcağın şiddeti, cehennemin
kükremesindendir.» buyurmuşlar.
Amr Dediki: «Bana Ebu
Yûnus da, Ebu Hureyre'den naklen rivayet etti ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) :
«Namazı serinliğe bırakın.
Çünkü sıcağın şiddeti cehennemin kükremesindendir.» buyurmuşlar.
Yine Amr Dediki: «Bana
İbni Şihâb, İbnül - Müseyyeb ile Ebu Seleme'den, onlar da Ebu Hureyre'den, o da
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'den naklen bu hadisin benzerini rivayet
etti.»
182 - (615) وحدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
عبدالعزيز عن
العلاء، عن
أبيه، عن أبي
هريرة؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال:
"إن
هذا الحر من
فيح جهنم.
فأبردوا
بالصلاة".
{182}
Bize Kuteybetü'bnü Said
rivayet etti. (Dediki) : Bize Abdülazîz, Alâ'dan, o da babasından, o da Ebu
Hureyre'den naklen rivayet etti ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Hiç şüphe yok ki bu sıcaklık
cehennemin kükremesindendir. Binâenaleyh siz namazı serinliğe birakınl»
buyurmuşlar.
183 - (615) حدثنا
ابن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
حدثنا معمر عن
همام بن منبه؛
قال:
هذا
ما حدثنا أبو
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
فذكر أحاديث
منها. وقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "أبردوا
عن الحر في
الصلاة. فإن
شدة الحر من
فيح جهنم".
[ش
(أبردوا عن
الحر في الصلاة)
أي أخروها إلى
البرد،
واطلبوا
البرد لها].
{183}
Bize İbni Râfi' rivayet
etti. (Dediki) : Bize Abdürrezzâk rivayet etti. (Dediki) : Bize Ma'mer, Hemmâm
b. Münebbîh'den rivayet etti. Hemmâm: Bize Ebu Hureyre'nin, Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'den rivayet ettikleri şunlardır; diyerek bir
takım hadîsler zikretmiş; ezcümle Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Namazı sicakda,
serinliğe bırakınız! Çünkü sıcağın şiddeti, cehennemin kükremesindendir.»
buyurdular; demiş.
İzah için 616’ya bakın.